摘要
This study examines the names of dogs and cats as accorded by their Taiwanese owners. The phenomenon was explored in a sample of 321 pet names that were extracted from various online sources. Contrary to previous studies of pet-naming practices found in English-speaking countries, the preference for human names (in the predominant language) for dogs and cats was not observed. Rather, the results show that names of dogs and cats in Taiwan are mainly characterized by reduplication, food references, and markers of endearment (in particular, the forms xiao-X, A-X, and X-bao). Other sources of onomastic inspiration include foreign borrowings and onomatopoeic association. Relative to the findings of this study, William Safire’s earlier observations about dog naming are also briefly revisited.
| 原文 | 英語 |
|---|---|
| 頁(從 - 到) | 167-177 |
| 頁數 | 11 |
| 期刊 | Names |
| 卷 | 65 |
| 發行號 | 3 |
| DOIs | |
| 出版狀態 | 已發佈 - 2017 7月 3 |
ASJC Scopus subject areas
- 人口研究
- 語言與語言學
- 語言和語言學
指紋
深入研究「Pet-Naming Practices in Taiwan」主題。共同形成了獨特的指紋。引用此
- APA
- Standard
- Harvard
- Vancouver
- Author
- BIBTEX
- RIS