TY - JOUR
T1 - On the “one+verbal classifier” sequence as a delimitative aspect marker in Taiwanese Southern Min
AU - Hsieh, Miao Ling
AU - Hsiao, Su Ying
N1 - Publisher Copyright:
© ILAS.
PY - 2022/9/12
Y1 - 2022/9/12
N2 - This paper studies the “one+verbal classifier” sequence tsi̍ t-ē that appears after an indefinite object complement in Taiwanese Southern Min. We call it the post-complement (PC) tsi̍ t-ē. While the tsi̍ t-ē sequence can be a durative phrase when it is immediately preceded by a verb, the PC tsi̍ t-ē cannot be replaced by the durative phrase tsi̍ t-ē-á 'a while' (tsi̍ t-ē plus the diminutive suffix á) or other durative phrases. We show that the PC tsi̍ t-ē is a sentence-final particle, not a durative phrase serving as a predicate or complement. Moreover, it marks delimitativity, which means 'termination in a short time.' It is the same kind of delimitativity that verb reduplication in Mandarin Chinese expresses despite the fact that the latter targets on the verb and is more selective in terms of the verb types that it can occur with. Moreover, the PC tsi̍ t-ē carries the 'down-play' meaning. Syntactically, we suggest that it heads an AspP, which occurs above a vP.
AB - This paper studies the “one+verbal classifier” sequence tsi̍ t-ē that appears after an indefinite object complement in Taiwanese Southern Min. We call it the post-complement (PC) tsi̍ t-ē. While the tsi̍ t-ē sequence can be a durative phrase when it is immediately preceded by a verb, the PC tsi̍ t-ē cannot be replaced by the durative phrase tsi̍ t-ē-á 'a while' (tsi̍ t-ē plus the diminutive suffix á) or other durative phrases. We show that the PC tsi̍ t-ē is a sentence-final particle, not a durative phrase serving as a predicate or complement. Moreover, it marks delimitativity, which means 'termination in a short time.' It is the same kind of delimitativity that verb reduplication in Mandarin Chinese expresses despite the fact that the latter targets on the verb and is more selective in terms of the verb types that it can occur with. Moreover, the PC tsi̍ t-ē carries the 'down-play' meaning. Syntactically, we suggest that it heads an AspP, which occurs above a vP.
KW - Taiwanese Southern Min
KW - durative phrase
KW - the 'down-play' meaning
KW - the delimitative aspect
KW - verbal classifier
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85138803407&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85138803407&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1075/lali.00119.hsi
DO - 10.1075/lali.00119.hsi
M3 - Article
AN - SCOPUS:85138803407
SN - 1606-822X
VL - 23
SP - 680
EP - 709
JO - Language and Linguistics
JF - Language and Linguistics
IS - 4
ER -