TY - JOUR
T1 - Official bilingualism in a multilingual nation
T2 - a study of the 2030 bilingual nation policy in Taiwan
AU - Ferrer, Alessandra
AU - Lin, Tzu Bin
N1 - Publisher Copyright:
© 2021 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.
PY - 2024
Y1 - 2024
N2 - Since the late 1980s, Taiwan has moved away from Mandarin-only language policy in favour of greater recognition of local Taiwanese languages as part of a greater localisation movement. While continuing to implement language policies aimed at promoting local Taiwanese languages, in December 2018, Taiwan announced intent to implement a bilingual language policy to incorporate English by 2030, titled Bilingual Nation. Applying Ball’s (1993) policy as discourse framework, this paper endeavours to investigate the Bilingual Nation policy planning and rhetoric so as to shed light on Taiwan’s official conceptualisation of national identity. The case study finds that English is the primary focus of Bilingual Nation policy documents and is relegated to the discursive arenas of internationalisation and global economic competition. English is rarely discussed in tandem with any other specific language or language category, with little consideration for the interaction of English and Taiwan’s official national languages. In sum, Bilingual Nation acts as an affirmation of the current status quo in Taiwan’s official conception of national identity: muddled, with the assumption of Mandarin at its centre. Questions remain for Bilingual Nation and its ability to push beyond a symbolic state effort for internationalisation or unproductive labours for international status.
AB - Since the late 1980s, Taiwan has moved away from Mandarin-only language policy in favour of greater recognition of local Taiwanese languages as part of a greater localisation movement. While continuing to implement language policies aimed at promoting local Taiwanese languages, in December 2018, Taiwan announced intent to implement a bilingual language policy to incorporate English by 2030, titled Bilingual Nation. Applying Ball’s (1993) policy as discourse framework, this paper endeavours to investigate the Bilingual Nation policy planning and rhetoric so as to shed light on Taiwan’s official conceptualisation of national identity. The case study finds that English is the primary focus of Bilingual Nation policy documents and is relegated to the discursive arenas of internationalisation and global economic competition. English is rarely discussed in tandem with any other specific language or language category, with little consideration for the interaction of English and Taiwan’s official national languages. In sum, Bilingual Nation acts as an affirmation of the current status quo in Taiwan’s official conception of national identity: muddled, with the assumption of Mandarin at its centre. Questions remain for Bilingual Nation and its ability to push beyond a symbolic state effort for internationalisation or unproductive labours for international status.
KW - Bilingual education
KW - internationalisation
KW - language policy
KW - national identity
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85103570935&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85103570935&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/01434632.2021.1909054
DO - 10.1080/01434632.2021.1909054
M3 - Article
AN - SCOPUS:85103570935
SN - 0143-4632
VL - 45
SP - 551
EP - 563
JO - Journal of Multilingual and Multicultural Development
JF - Journal of Multilingual and Multicultural Development
IS - 2
ER -