TY - JOUR
T1 - From Rookies to Referees
T2 - Examining the Classroom Practices of Novice and Seasoned Bilingual Physical Education Teachers
AU - Lin, Shu An
AU - Liu, Yeu Ting
AU - Chen, Chun Yin Doris
N1 - Publisher Copyright:
© 2025 Taiwan English for Specific Purposes Association. All rights reserved.
PY - 2025/6
Y1 - 2025/6
N2 - This study explores the linguistic choices and instructional strategies of instructors at different experience levels in bilingual physical education (PE). Using pre- and post-observation interviews and classroom observations, it investigated the use of first language (L1), second language (L2), translanguaging practices, and Cognitive Discourse Functions (CDFs). Findings revealed that translanguaging was a key strategy employed by both novice and experienced instructors, with experienced instructors demonstrating more strategic and fluid language integration. While both groups primarily used the Reporting CDF in PE contexts, experienced instructors demonstrated a more nuanced approach. They strategically incorporated the Defining and Explaining functions to clarify complex movement patterns and game strategies in the target language. This integration of various CDFs allowed for more comprehensive bilingual instruction, effectively bridging language learning with physical skill development. Notably, experienced instructors also showed greater adaptability in their translanguaging practices, seamlessly and systematically switching between their L1 and L2 to address the dual demands of physical demonstration and conceptual explanation unique to PE. The study illuminates the developmental trajectory of bilingual PE instruction, highlighting the role of translanguaging in effective content and language-integrated learning, and offering valuable insights for teacher training and professional development.
AB - This study explores the linguistic choices and instructional strategies of instructors at different experience levels in bilingual physical education (PE). Using pre- and post-observation interviews and classroom observations, it investigated the use of first language (L1), second language (L2), translanguaging practices, and Cognitive Discourse Functions (CDFs). Findings revealed that translanguaging was a key strategy employed by both novice and experienced instructors, with experienced instructors demonstrating more strategic and fluid language integration. While both groups primarily used the Reporting CDF in PE contexts, experienced instructors demonstrated a more nuanced approach. They strategically incorporated the Defining and Explaining functions to clarify complex movement patterns and game strategies in the target language. This integration of various CDFs allowed for more comprehensive bilingual instruction, effectively bridging language learning with physical skill development. Notably, experienced instructors also showed greater adaptability in their translanguaging practices, seamlessly and systematically switching between their L1 and L2 to address the dual demands of physical demonstration and conceptual explanation unique to PE. The study illuminates the developmental trajectory of bilingual PE instruction, highlighting the role of translanguaging in effective content and language-integrated learning, and offering valuable insights for teacher training and professional development.
KW - bilingual physical education
KW - cognitive discourse functions (CDFs)
KW - professional development
KW - translanguaging
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105011158057
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105011158057#tab=citedBy
U2 - 10.6706/TIESPJ.202506_16(1).0001
DO - 10.6706/TIESPJ.202506_16(1).0001
M3 - Article
AN - SCOPUS:105011158057
SN - 2079-7761
VL - 16
SP - 1
EP - 58
JO - Taiwan International ESP Journal
JF - Taiwan International ESP Journal
IS - 1
ER -