EFL Learners' Beliefs about and Strategy Use of Translation in English Learning

Posen Liao*

*此作品的通信作者

研究成果: 雜誌貢獻期刊論文同行評審

86 引文 斯高帕斯(Scopus)

摘要

Although the use of translation in learning a foreign language is much maligned by language teachers, translation is widely used in learners' foreign language learning process. It appears that learners often use translation as a learning strategy to comprehend, remember, and produce a foreign language. However, relatively little research attention so far seems to have been devoted to a consideration of the use of translation in language learning. Thus, this study aims to explore the role of translation in Taiwanese college students' English learning, particularly in terms of their learning beliefs and learning strategies about using translation to learn English. The data from survey questionnaires and qualitative interviews will address the following research questions: (1) What are students' beliefs about using translation to learn English? (2) What learning strategies employing translation do students report using? (3) What are the relationships among learners' beliefs about and use of translation? (4) To what extent do learners' background variables relate to their beliefs about and use of translation? Pedagogical implications are also discussed. The results of the study hope to sensitize EFL teachers to various learning strategies involving translation and to the possible benefits of using translation for English learning reported by the students.

原文英語
頁(從 - 到)191-215
頁數25
期刊RELC Journal
37
發行號2
DOIs
出版狀態已發佈 - 2006
對外發佈

ASJC Scopus subject areas

  • 語言與語言學
  • 教育
  • 語言和語言學

指紋

深入研究「EFL Learners' Beliefs about and Strategy Use of Translation in English Learning」主題。共同形成了獨特的指紋。

引用此