基於中介語語料庫之近義動詞混用情形調查與分析-以「幫」、「幫助」、「幫忙」及「變」、「變得」、「變成」為例

王 意婷(Yi-Ting Wang), 陳 浩然(Howard Hao-Jan Chen), 潘 依婷(I-Ting Pan)

研究成果: 雜誌貢獻期刊論文同行評審

摘要

近義詞教與學是近來華語教學研究中一項重要的議題,對華語學習者而言,近義詞辨析一直是詞彙學習難點之一。而收集大量學習者語料的中介語語料庫有助於探究華語學習者的詞彙使用偏誤情形,可作為近義詞教學時的重要參考資料。本文以國立臺灣師範大學建置之華語學習者語料庫為語料來源,調查兩組常用動詞的混用現象:「幫」、「幫忙」、「幫助」及「變」、「變得」、「變成」。研究結果發現「幫」取代「幫忙」、「幫助」及「變」取代「變得」、「變成」的偏誤情形在語料中比例較高,而其偏誤皆主要表現在句法結構的混淆。此外,本文亦進一步檢視近義詞組於華語教材中的呈現情形,嘗試釐清教材與學習者偏誤的關聯。期能藉由分析結果提供華語近義詞教學更多的參考。
原文繁體中文
頁(從 - 到)41-64
頁數24
期刊華語文教學研究
10
發行號3
出版狀態已發佈 - 2013

Keywords

  • 中介語語料庫
  • 近義動詞
  • 偏誤分析
  • 華語教材
  • synonymous verbs
  • Chinese learner corpus
  • error analysis
  • Chinese learning materials

引用此