The nature of cross-lingual lexical semantic relations: A preliminary study based on English-Chinese translation equivalents

Chu Ren Huang, Wan Ying Lin, Jia Fei Hong, I. Li Su

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

1 Citation (Scopus)

Abstract

In this paper, we propose a new approach to comparative lexical semantics. In particular, a wordnet-like framework is adopted to study the nature of cross-lingual lexical semantic relations. The synsets of an existing monolingual wordnet are often aligned with their translation equivalents in a target languages in order to bootstrap a bilingual wordnet. Previous studies adopting this approach include the Spanish WordNet (SpWN, Atserias et al., 1997) and MultiWordNet (MWN, Pianta, et al., 2002). Such studies brought to attention the importance of cross-lingual lexical semantic relations between two translation equivalents. In this paper, we examine and analyze the contrast and the cross-lingual semantic relations between the English WN synsets, and their Chinese translation equivalents. Generalizations are made based on the distribution of the part-ofspeech, semantic relations and concepts in terms of SUMO ontology. Our account sheds the first light towards the nature of conceptual basis for non-synonymous translation, as well as for bilingual wordnet-mapping.

Original languageEnglish
Title of host publicationGWC 2006
Subtitle of host publication3rd International Global WordNet Conference, Proceedings
PublisherMasaryk University
Pages181-190
Number of pages10
ISBN (Print)8021039159, 9788021039155
Publication statusPublished - 2005 Jan 1
Externally publishedYes
Event3rd International Global WordNet Conference, GWC 2006 - Jeju Island, Korea, Republic of
Duration: 2006 Jan 222006 Jan 26

Publication series

NameGWC 2006: 3rd International Global WordNet Conference, Proceedings

Conference

Conference3rd International Global WordNet Conference, GWC 2006
CountryKorea, Republic of
CityJeju Island
Period06/1/2206/1/26

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Literature and Literary Theory

Fingerprint Dive into the research topics of 'The nature of cross-lingual lexical semantic relations: A preliminary study based on English-Chinese translation equivalents'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this

    Huang, C. R., Lin, W. Y., Hong, J. F., & Su, I. L. (2005). The nature of cross-lingual lexical semantic relations: A preliminary study based on English-Chinese translation equivalents. In GWC 2006: 3rd International Global WordNet Conference, Proceedings (pp. 181-190). (GWC 2006: 3rd International Global WordNet Conference, Proceedings). Masaryk University.