Abstract
Analyzing language attitudes toward English in Taiwan, this chapter explores the slang term lao yingwen, roughly meaning 'to speak Eng-lish fluently (in a showy manner)', often with a jocular and disapproving connotation. The analysis is based on data collected from well-known bloggers' posts about lao yingwen. These data are used to investigate the subversive reactions to the normative status of English as a global language and as a symbol of workplace competitiveness. In other words, these posts represent competing discourses on the use of English in a non-English, sinophone environment. The use of English becomes more widespread globally, and this chapter contributes to a general under-standing of the many ways in which English is discursively constructed and ideologically represented as playing particular roles and indexing particular identities, personae, or images in various local contexts.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | Language Diversity in the Sinophone World |
| Subtitle of host publication | Historical Trajectories, Language Planning, and Multilingual Practices |
| Publisher | Taylor and Francis |
| Pages | 229-249 |
| Number of pages | 21 |
| ISBN (Electronic) | 9781003049890 |
| ISBN (Print) | 9780367504519 |
| Publication status | Published - 2020 Oct 7 |
ASJC Scopus subject areas
- General Arts and Humanities
- General Social Sciences