Abstract
Analyzing language attitudes toward English in Taiwan, this chapter explores the slang term lao yingwen, roughly meaning 'to speak Eng-lish fluently (in a showy manner)', often with a jocular and disapproving connotation. The analysis is based on data collected from well-known bloggers' posts about lao yingwen. These data are used to investigate the subversive reactions to the normative status of English as a global language and as a symbol of workplace competitiveness. In other words, these posts represent competing discourses on the use of English in a non-English, sinophone environment. The use of English becomes more widespread globally, and this chapter contributes to a general under-standing of the many ways in which English is discursively constructed and ideologically represented as playing particular roles and indexing particular identities, personae, or images in various local contexts.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Language Diversity in the Sinophone World |
Subtitle of host publication | Historical Trajectories, Language Planning, and Multilingual Practices |
Publisher | Taylor and Francis |
Pages | 229-249 |
Number of pages | 21 |
ISBN (Electronic) | 9781003049890 |
ISBN (Print) | 9780367504519 |
Publication status | Published - 2020 Oct 7 |
ASJC Scopus subject areas
- General Arts and Humanities
- General Social Sciences