“Can a minister say qǐyè?”: How a non-standard tone becomes indexical of the national other

  • Hsi Yao Su*
  • , Tsung Lun Alan Wan
  • , Wan Hsin Ann Lee
  • *Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

2 Citations (Scopus)

Abstract

This study examines Taiwanese netizens’ metapragmatic debates on tonal variation in Taiwan Mandarin, focusing on the pronunciation of 企業 qìyè ‘company/enterprise’ by two government officials during a nationally broadcast press conference. It investigates how the nonstandard variant qǐyè, a relic feature historically present in Taiwan, becomes enregistered as a linguistic emblem of imported Chinese influence through the processes of clasping and semiotic differentiation. The study highlights the ideological stakes in linguistic boundary-making and explores how tonal variation functions as a site for negotiating national identity. It further connects this linguistic debate to broader ideological projects such as democratization, Taiwanization, and shifting Taiwan-China relations. By integrating variationist and metapragmatic approaches, this study contributes to discussions on the indexical field and the role of explicit metapragmatic commentary in shaping linguistic change.

Original languageEnglish
JournalLanguage in Society
DOIs
Publication statusAccepted/In press - 2025

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Sociology and Political Science
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of '“Can a minister say qǐyè?”: How a non-standard tone becomes indexical of the national other'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this