An ontology based approach to reduce the cross-language translation ambiguity

Pei Cheng Cheng*, Wei Pang Yang, Hao Ren Ke, Been Chian Chien

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


In this paper we proposed an ontology-based approach to overcome the translation ambiguity problem of bilingual information retrieval. Based on the domain ontology, we can inference the most possible combination of translated words. Each combination of translated words has a probability, and we can eliminate unmeaningful translated words. A metric based on the ontology, called ontological chain, has been proposed for co-occurrence concept evaluation. Based on the ontology chain, we can calculate the best translation upshot of all possible terms. The experimental results show that the proposed approach can effectively remove the irrelevant results and improve the precision.

Original languageEnglish
Pages (from-to)1437-1443
Number of pages7
JournalWSEAS Transactions on Information Science and Applications
Issue number8
Publication statusPublished - 2006 Aug
Externally publishedYes


  • Cross language information retrieval
  • Ontology
  • Translation ambiguity

ASJC Scopus subject areas

  • Information Systems
  • Computer Science Applications


Dive into the research topics of 'An ontology based approach to reduce the cross-language translation ambiguity'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this