A Minimalist Approach to the Kam Construction in Taiwanese

陳 純音(Doris Chun-Yin Chen), 沉 世忠(Henry Shih-Chung Shen)

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

本文旨在應用杭士基教授(Chomsky,1995)一九九五年的極小理論(Minimalist Program)分析台語的「敢」字句。文中提議台語的「敢」可視為一提升動詞(raising verb),後接一呼應詞組(AGRsP);此呼應詞在台語包含二個強烈屬性(strong features):一是疑問記號([+Q]),另一是焦點記號([+focus])。因此二屬性之故,台語的「敢」須在邏輯層(LF)移至呼應詞之位置,此移位過程證實台語「敢」字移位屬第三型主要語移位(X° movement)與其它語言不同,移位不可超過一大句子(CP)。此移位理論除能解釋台語的「敢」字句中之孤島效應(island effects)外,對台語的「敢」字句中的焦點訊息亦能提出適當之解說。
Original languageEnglish
Pages (from-to)15-26
Number of pages12
Journal師大學報:人文與社會科學類
Volume43
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 1998

Keywords

  • 「敢」字句
  • 台語
  • 極小理論
  • 管轄約束理論
  • the Kam Construction
  • Taiwanese
  • Minimalist
  • GB Theory

Fingerprint

Dive into the research topics of 'A Minimalist Approach to the Kam Construction in Taiwanese'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this