台語常用詞串的跨文類分析: 以語料庫為本的研究

Project: Government MinistryMinistry of Science and Technology

Project Details

Description

he current project aimed to extend the analysis of recurrent lexical bundles (LBs) in spoken Taiwanese to that of LBs in news reports. Unlike Mandarin and English, Taiwanese is a Chinese vernacular used mainly for spoken communication. The purpose of this project, therefore, is to investigate the role genre plays in the distribution of LBs in news discourse. Comparisons were made with the word frequency and LBs in Taiwanese natural conversation. Specific questions addressed include: (1) What are the structural and functional characteristics of LBs in Taiwanese spoken news reports? (2) Are there any structural and functional similarities and differences between LBs in Taiwanese conversation and those in spoken news discourse? The news reports were collected from local TV channels posted on Youtube. The functional and structural distribution was compared with that of LBs in Taiwanese conversation. It was found that the distributional difference in general concurs with the findings in the literature. The results serve as an important addition to the literature on lexical bundles in Taiwanese spoken news reports.
StatusFinished
Effective start/end date2017/08/012019/01/31

Keywords

  • recurrent lexical bundle
  • Taiwanese
  • conversation
  • spoken news

Fingerprint

Explore the research topics touched on by this project. These labels are generated based on the underlying awards/grants. Together they form a unique fingerprint.